Chants (bilingue). Canti

Giacomo Leopardi

You are here: Home - Uncategorized - Chants (bilingue). Canti


Chants (bilingue). Canti

Chants bilingue Canti Vers au fin fond d une province pontificale d Italie du Nord un jeune homme mlancolique ptri de lectures rudites s apprte sans espoir l oeuvre de sa vie Ce jeune homme c est Giacomo Leopardi

  • Title: Chants (bilingue). Canti
  • Author: Giacomo Leopardi
  • ISBN: 2700714539
  • Page: 459
  • Format: broch
  • Vers 1816, au fin fond d une province pontificale d Italie du Nord, un jeune homme mlancolique, ptri de lectures rudites, s apprte sans espoir l oeuvre de sa vie Ce jeune homme, c est Giacomo Leopardi Il crit des pomes renouant avec la plus haute tradition italienne, celle qui remonte Ptrarque et au Tasse en 1831 parat la premire dition des Canti De la vhmence des premires canzones A Angelo Mai, Brutus aux mditations nocturnes des idylles L Infini, Le soir du jour de fte, A la lune , en passant par les grands pomes philosophiques Le gent , le pote chante la solitude et l exclusion, le temps rptitif et destructeur, le destin et la perte Tour tour lgiaque et rvolt, nihiliste et exalt, Leopardi inaugure une forme nouvelle de lyrisme un lyrisme dcant de toute mivrerie du moi au nous, sa voix dplore au nom de tous la souffrance d tre On peut dire de la posie lyrique qu elle est la cime, le comble, le sommet de la posie, qui est elle mme le sommet du discours humain, crivait il dans son grand journal intellectuel, le Zibaldone Ce recueil d une noire beaut inspira des esprits aussi divers que Schopenhauer, Sainte Beuve, Musset, Nietzsche, Laforgue, et, plus rcemment, Walter Benjamin ou Giuseppe Ungaretti.

    • Best Read [Giacomo Leopardi] ✓ Chants (bilingue). Canti || [Spirituality Book] PDF ☆
      459 Giacomo Leopardi
    • thumbnail Title: Best Read [Giacomo Leopardi] ✓ Chants (bilingue). Canti || [Spirituality Book] PDF ☆
      Posted by:Giacomo Leopardi
      Published :2018-02-09T17:21:39+00:00

    One thought on “Chants (bilingue). Canti

    1. Luca Di Gregorio on said:

      Edition de référence de ce classique de Leopardi, le grand poète reclus des débuts du Risorgimento italien. L'édition est bilingue et très bien présentée, introduite et mise en page, donc parfaite pour une utilisation scientifique.

    2. carlette on said:

      on ne discute plus la qualité de la poesie de Leopardij'apprecie beaucoup son inspiration puisée dans la Nature elle même

    3. silvestrone on said:

      Depuis tout jeune Leopardi est un de mes poètes préférés par la profondeur de sa poésie.La traduction qui est ici présentée est excellente malgré la difficulté. Et pour ceux qui ont la chance decomprendre au moins un peu l'italien le texte original d'en face leur sera plus facilement compréhensible.Bonne lecture

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *